Most of our activities are carried out as international and national projects through strategic partnerships with universities, research institutes and infrastructure hubs.

Serbian and Croatian speech-to-text aligned data set creation in cooperation with the University of Zurich and CLASSLA

Since 2024

Morphosyntactic and named entity annotation in the corpus of legal texts in cooperation with ICEF

Since 2023

Creation of domain-specific corpora for the project CRISMET – Thinking pandemic societies through metaphor: Language, crisis and coronationalism in the post-Yugoslav area (follow-up)

2024-2026

Translation of the COPA (Choice of Plausible Alternatives) data set from English to Serbian, correction of the Macedonian translation

2022

Creation of the Serbian Cross-Level Semantic Similarity News Corpus as part of the AVANTES project.

2020–2022

Compilation of guidelines and a worksheet demonstrating the use of CLARIN.Sl corpora in research, a cooperation with the University of Zurich and the CLASSLA centre.

2021

CAT

A three-day workshop on CAT (Computer Assisted Translation) tools (in Serbian)

2021

The initial strategic partnership between the Universities of Zurich, Belgrade and Zagreb, from which the ReLDI Centre was born

2015–2018